Chcecie odbudować Pałac Saski. To już było. Bat’ka Gierek kazał Zamek Ujazdowski odbudować. I zamek stoi, a warchoły wystawiają w nim sztukę, której nikt nie rozumie, ale ważnie, że zamek stoi, a nawet można wDalej
Miesiąc: grudzień 2018
G. Gała: Życzenia dla sędziów „dobrej zmiany”
W naszej, polskiej tradycji, czas Świąt Bożego Narodzenia i przełom roku, to pora refleksji i zadumy. Zwracam się do tych kolegów i koleżanek sędziów, którzy dla kariery, pieniędzy i zaszczytów postanowili, wbrew środowisku, wbrew prawuDalej
P. Radziewicz: O skutkach prawnych orzeczeń polskiego Trybunału Konstytucyjnego wydanych w składzie niewłaściwie obsadzonym
Ostatnie lata zapisały się w polskiej myśli konstytucyjnej bezprecedensowym sporem o podstawy działania i pozycję ustrojową Trybunału Konstytucyjnego. Początkowe wątpliwości dotyczące prawidłowości wyboru kilku sędziów TK, pod wpływem dynamiki wydarzeń politycznych po wyborach parlamentarnych wDalej
J. Zajadło: Stan urażonej megalomanii i ograniczona wiedza prawnicza (dwie notatki z FB)
1. Kolejna wypowiedź prezydenta w sprawie TSUE [22 grudnia, dla radiowej „Trójki” – przyp. MK] dowodzi, że stan urażonej megalomanii dalej trwa. Dodatkowo prezydent wprowadza opinię publiczną w błąd twierdząc, że TSUE jakoby swoją decyzjąDalej
M. Matczak: Unijny Trybunał ogranicza suwerenność Prezydenta i PiS w łamaniu Konstytucji
Dzisiaj [22 grudnia – przyp. MK] Prezydent Duda skrytykował Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej za działania w obronie niezależności polskich sądów. „Uważam (…), że Trybunał Sprawiedliwości UE, orzekając w tej sprawie – w sprawie, która jestDalej
Byli prezydenci, premierzy i ministrowie w liście otwartym o decyzji Prokuratury Krajowej przesłuchania tłumaczki
Z dużym niepokojem przyjmujemy decyzję Prokuratury Krajowej o przesłuchaniu tłumaczki Magdy Fitas-Dukaczewskiej na okoliczność tłumaczonej przez nią rozmowy premierów Polski i Rosji. Magda Fitas-Dukaczewska, jako jedna z najlepszych polskich tłumaczek, uczestniczyła w rozmowach wielu polskichDalej
RPO: przesłuchanie tłumacza co do rozmów polityków może wywrzeć „efekt mrożący”
Możliwość przesłuchania tłumacza co do rozmów polityków może wywrzeć „efekt mrożący”, który sparaliżuje wymianę międzynarodową – ostrzega RPO Udział tłumacza to niezbędny element międzynarodowych działań państwa, a nie kolejne potencjalne źródło dowodowe Jeśli nie możnaDalej
Kuźma radzi: zrozumcie wreszcie oczywistość
Prawie wszystko już macie. Nawet te przebrzydłe samorządy są prawie wasze, a warcholska opozycja jakoś nie może się dogadać. I pewnie myślicie, że jak pojadą wasi maładcy do Brukseli z kabanosami, żeby cenne euro oszczędzać,Dalej
Przypomnienie wyroku TSUE w „sprawie portugalskiej”
Ataki bezpośrednie czy pośrednie polityków Prawa i Sprawiedliwości na Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej po wymuszonym przez postanowienie TSUE wycofaniu się z części „reformy” Sądu Najwyższego, w tym – wypowiedź wicepremiera polskiego rządu – skłoniły nasDalej








